愛と平和とフランス語

ほとんど自分のためのフランス語学習記録&ときどき時事問題

レッスン記録10月 M先生

アンサンブルアンフランセでのM先生のレッスンではリスニングと会話を中心にレッスンしていただいています。先生がいくつか素材をピックアップしてくださり、興味にあるものを私が選んでいます。どれも勉強になるので、レッスンで使わないものでも後々見返したいので、自分のために保存しておくことにしました。

覚えたい単語、表現など書き足していくつもりです。

apprendre.tv5monde.com

Partir du principe que ind.  まず・・・を原則として認める

ex)Je pars du principe qu'un artiste doit refléter sa société.

s'y mettre  取り組む、首を突っ込む



les arrondissements de Paris - Karambolage - ARTE


rechercher un appartement à Paris - Karambolage - ARTE

宿題は新たに知った語句や使えてない表現で文章を作るというもの。先日見た映画「ファヒム パリが見た奇跡」をテーマに作ってみました。

Fahim a eu de la chance, car il a enfin pu décrocher une carte de séjour, en plus, son nom a figuré sur la liste des meilleurs joueurs des échecs du monde. Il n'a rien laissé paraîtatre, mais cela va de soi qu'il devait être heureux. Toutefois, il n'en reste pas moins que sa vie n'est pas toujours rose.

 

www.france24.com

最後の部分(4:37から)がよく分からなかったので、ディクテしてみました。先生がチェックしてくださったものを残しておきます。

Depuis quelques mois, une autre cause fait polémique. Les obligations vestimentaire imposé(es) aux femmes : jupe et talons hauts. C’est l’uniforme implicite dans beaucoup d’entreprises.
Certain(e)s employ(ées ) (en ) ont  ras-le-bol, elles ont lancé le mouvement Kutoo : Alliance des mots ( chaussures) et douleur en japonais. Une pétition ( a) été déposée au ministère (du) travail. (32 ) ( mille) (personnes ) l’ont signé(e).
Si on ne met pas ( de) talons hauts, on donne l’impression d’être en (mode) relax. Comme si t’avais pas ( de ) maquillage ? Oui, c’est ça.
Le combat contre les talons hauts n’est pas gagné. Au moment de la polémique, (le ) ( ministre) ( du ) travail en personne (a ) (prit ) la défense de cette tenue vestimentaire qu’il (a ) (jugé) nécessaire et accepté par la société japonaise.

Le sport : symbole des inégalités femmes-hommes ? | Apprendre le français avec TV5MONDE

次のレッスンは私が素材を探す予定。さて、何にしようかな?