愛と平和とフランス語

ほとんど自分のためのフランス語学習記録&ときどき時事問題

復習その4ー名詞化

昨日に引き続き、かつて受講していたフランス語ダイレクトスクールの受講ノートの復習メモです。

 

復習その1ー勉強の仕方 - 愛と平和とフランス語

復習その2ー学習のポイント、passe-partoutを避ける、言い換え - 愛と平和とフランス語

復習その3ーquoiの用法 - 愛と平和とフランス語

 

 

漫然と文章を書いているとつい忘れてしまうのが、フランス語の特徴とも言える名詞化の文章。

 

まだまだ意識しないと使えません。

 

 

C'est un film extraordinaire, bien qu'on y trouve des chose imparfaites du point de vue cinématographique.

映画制作の観点からいえば不完全なところもあるが、これは素晴らしい映画です。

                                  ↓

C'est une film extraordinaire, malgré ses imperfections cinématographique.

 

 

Les vols sont très fréquents, généralement parce que les touristes ne sont pas prudents.

旅行者はたいてい注意力が散漫なので、ひったくりが横行している。

          ↓

Les vols sont très fréquents, généralement par manque de prudence de la part des touristes.

 

 

そのほか、無生物を主語に立てて、「〜をして・・・せしめる」の文を作れる動詞をメモしておきます。

 

pousser / conduire / mener qn. à~

 

 

この4回までは過去ノートに書き留めてあったことですが、他に私がずっと使っていてとても役立っているのが『コレクションフランス語・書く』です。

 

 

名詞化関連のページを載せておきます。

 

 

f:id:francemonamour:20220302165800j:plain

 

 

 

10年以上前に買ったと思いますが、最初の頃は、さっぱりわかりませんでした。背伸びしすぎでしたね。

 

とにかく覚えておこう、と思った「知らなかったこと」にマーカーつけていったら、全部ピンク!みたいになって・・・。

 

 

長い年月かけて5回くらい見直したのですが、だんだんわかるようになって、書くときにも使えるようになってきました。

 

 

説明もすごくわかりやすいし、最後には、実際の生徒が書いた作文を、手直ししていく過程が書かれていて、自分もやってしまう誤用とか、どうやったらレベルの高い文が書けるのかが明快です。

 

ほんと、これは名著ですよ。水林章先生のことも、この本で知りました。

 

 

 

一方、同じ勉強するのでも、こちらの『名詞化辞典』、私にはつまらなすぎて無理でした。

 

 

仏検受ける人がよく勧めてるんですが、こんな無味乾燥の例文だけを覚えていくとか、辛すぎる。私はフランス語の学習を、苦行にはしたくないです。

 

 

復習シリーズ、多分、次回で一区切りです。