愛と平和とフランス語

ほとんど自分のためのフランス語学習記録&ときどき時事問題

復習その2ー学習のポイント、passe-partoutを避ける、言い換え

フランスダイレクトスクール(FDS)で学んだことのその2は、昨日触れた清水さんの講義ノートから。

 

 

最初の授業(ビデオ)の時に話されたフランス語学習にあたっての二つの大事な点と、その他今でも意識しなければいけないポイントを4つ挙げておきます。

 

 

1. 表現モデル・コロケーションを身につける

 

"metteur en scène de cinéma" ひとまとまりで「映画監督」

 

”dans un seprit de la sacrifice"  犠牲的精神で

 

 

これを崩すことはできない。例えば "avec l'esprit de la sacrifice"と言っても、意味はわかるが変な文である。

 

 

他にも、日本語で「碁を打つ」や「将棋を指す」のような決まった語と語の結びつきがあることを意識する。

 

lancer un défi à...  ・・・に挑戦する、戦いを挑む

consulter un dictionnaire      辞書を引く

lancer un moteur     エンジンをかける

mener/effectuer une enquête 調査を行う

 

 

2. リスニングは「知らない、慣れていない表現モデルを洗い出す作業」である。

 

必ずスクリプトを見る。聞き流しはしない。

表現モデルを勉強するのには作文が効果的。聞く、書く、読むで、勘を養っていく。

 

 

 

3. 主語の転換ーil y a~の表現が多い時

 

Il y a eu beaucoup d'accidents nuclaires.

                               ↓

Les centrales nucléaire au Japon ont causé beaucoup d'accidents, y compris des accidents mortels.

 

 

A causer B = provoquer, entraîner    AがBを引き起こす

 

 

Le Japon a connu / subi beaucoup d'accidents nucléaires.

 

 

4. 機能動詞 avoir, faire などのpasse-partoutを避ける

 

•Elle a une grosse fortune.

    ↓

  Elle jouit d'une grosse fortune. / Elle possède une...

 

 

・Il a un appartement de quatre pièces.

                ↓

    Il dispose d'un appartement... / possède un appartement...

 

 

・ Cette maison a un bon ensoleillement.

                 ↓

     Cette maison bénéficie d'un ... / jouit d'un  bon ensoleillement.

 

・Ici on fait des pneus en grande série.

                   ↓

   Ici on fabrique des pneus...

 

 

授業を受けた時はピンときてなかったり、使いこなせていなかったことが、今、ノートを読み返してみると、忘れてる部分もあるけどだいぶ身についてきたなあ、と思うところです。

 

 

このシリーズ、あと1〜2回、続く、かな・・・? 

 

 

f:id:francemonamour:20220228200707j:plain